프로로그에리나리제=록스

프로로그에리나리제=록스

”A랭크 모험자의 슬로우 라이프”코믹 1권과 소설 3권이 내일에 동시 발매!

매장 따위로 보였을 때는 부디 잘 부탁드립니다! 향후의 갱신이나 속간에도 관련되므로!


‘하, 핫! '

조용한 아침의 시간. 나는 록스가의 저택의 안뜰에서 목검을 휘두른다.

나의 마음에 그려 궤도를 여느 때처럼 오로지 훑는다.

안뜰은 매우 조용해, 내가 기색을 하는 소리 밖에 들리지 않는다.

저택에는 나의 가족 외에 많은 메이드나 집사 따위가 있지만, 잡다한 소리는 들려 오지 않는다.

아침의 공기는 기온이 조금 낮은 탓일까, 공기가 조금 차가와서 맑고 있었다.

저택의 주위에서는 작은 새들이 짹짹마음 좋은 음색을 연주한다.

아직 사람이나 동물의 일이 시작되기 전의 시간.

나는 아침의 조용한 분위기를 좋아한다.

거기서 아침 일찍에 신체를 움직여 땀을 흘리면, 하루가 상쾌하게 시작된다.

신체에 있는 혈액을 순환시켜, 묵묵히 신체를 움직여 검을 휘두른다.

‘…… 에리나리제 아가씨’

그러나, 나의 그런 마음에 드는 시간은, 메이드가 말을 걸어 온 것으로 끝을 고했다.

이 저택에서 일하고 있는 메이드이면, 내가 아침의 연습을 기꺼이 하고 있는 것은 알고 있어, 그것을 방해받는 것을 싫어하는 것을 알고 있다.

즉, 이 메이드는 내가 기분을 해치는 것을 알고 있는데 있어서, 말을 걸지 않을 수 없는 명을 받은 것이지요.

‘아침의 연습의 방해를 해 죄송합니다’

‘신경쓰지 않아도 괜찮아요. 그래서 뭔가 용무? '

미안한 것 같이 고개를 숙이는 메이드에게, 나는 부드러운 소리와 웃는 얼굴을 향하여 응대한다.

그러자, 메이드는 조금 마음이 놓인 것 같은 얼굴을 띄웠다.

‘서방님이 부르십니다. 집무실에 오도록(듯이)와’

서방님이라고 하는 것은, 이 저택의 소유자이며, 나의 아버지인 헬무트의 일이다.

이른 아침부터 불러낸다니 도대체 무슨 용무일 것이다? 그런 말이 일순간 머리에 지나갔지만, 이 메이드가 그것을 알고 있을 이유는 없고, 솔직하게 가면 아는 것.

‘알았어요. 갈아입고 나서 향하기 때문에 약간 시간을 받도록(듯이) 전해’

‘잘 알았습니다’

이 시간에 나를 호출한다. 아버님도 내가 연습중이라고 알고 있을 것이다.

년경의 숙녀로서 땀을 흘린 채로 아버님의 집무실에 갈 수 있을 이유는 없다.

연습으로 쓴 땀을 흘려, 평소의 드레스를 몸에 감긴 나는 아버님의 집무실에 왔다.

방의 앞에서 자신의 앞머리가 무너지지 않은지, 드레스에 먼지가 붙어 있지 않은가 확인.

‘아버님, 에리나리제입니다’

‘넣고’

노크를 하면, 아버님의 입실을 재촉하는 소리가 곧바로 들렸기 때문에 안에 들어간다.

집무실의 안에 들어가면, 독특한 종이의 냄새가 났다.

아버님은 책을 읽는 것을 좋아하는 것으로, 집무실에는 많은 서적이 있다.

나는 이 침착한 냄새를 좋아했다.

‘에리나리제, 너는 지금 신경이 쓰이고 있는 사람은 있을까? '

창가에 서 있던 아버님은 되돌아 보든지, 그런 일을 (들)물어 왔다.

당돌한 이야기에 놀랐지만, 아버님은 심하고 성실한 표정이다.

단순한 잡담이라고 하는 느낌은 아니다.

‘그것은 반려로서 의식하고 있는 남성의 일입니까? '

‘아…… '

생각이 누르도록(듯이) 물으면, 아버님은 깊게 수긍한다.

나의 용모와가문의 품격에 끌려 약혼을 신청하는 남성은 많이 있습니다만, 모두 거절하고 있습니다.

왜냐하면, 어느 남성도 록스가에 적당하지 않으니까.

록스가는 시르피드 왕국 중(안)에서도 굴지의 힘을 가지는 귀족. 서투른 기량 밖에 가지지 않는 남성에게 맡길 수 없다.

‘유감스럽지만 그렇게 생각할 수 있는 것 같은 (분)편은 없습니다’

‘그런가’

솔직한 현상을 보고하면, 아버님은 희미하게 표정을 벌어지게 했다.

그다지 감정을 겉(표)에 내지 않고, 일 이외에서는 말수의 적은 아버지이지만, 오랜 세월 함께 보냈기 때문에 기뻐하고 있는 것이라고 이해할 수 있었다.

나에게 신경이 쓰이고 있는 남성이 없다고 기뻐해? 라고 하면, 생각되는 것은 혼담일 것이다.

국내에 적당한 상대가 없다고 한다면, 이웃나라의 귀족의 남성이라도 맞아들이는 것인가.

잘라지는 혼담의 이야기를 기다리고 있으면, 아버님은 돌연 그런 일을 말했다.

‘노르트엔데에 용무가 있다. 에리나리제, 너도 뒤따라 오세요’

‘어? '

이 이야기의 흐름으로 어째서 노르트엔데에 향하는 일이 되는지 이해 할 수 없다.

이것은 말수의 적은 아버님의 나쁜 버릇이다.

스스로 추진하는 사물을 타인도 헤아려 이해할 수 있다고 생각하고 있다.

덕분으로 나는 항상 아버님의 말안에 어느 의미나, 상황을 생각하는 하는 버릇이 붙어 버렸다.

노르트엔데라고 하는 것은, 록스집이 치료하는 영지의 최서단에 있는 작은 마을.

확실히 일년내내꽃이 피는 바뀐 꽃밭이 있어, 매우 자연 풍부한 장소다.

이 시기에 우리들이 향하는 이유가 되는 행사라고 하면…….

‘수확제입니까? '

‘아…… '

나의 떠본 말에 아버님은 수긍한다.

그러나, 그것은 이상하다.

큰 세수입이 있는 거리의 행사라면 어쨌든, 노르트엔데는 작은 마을.

마을로부터는 형식으로서 초대의 편지는 매년 오지만, 무시를 할까 최대한 축하의 편지를 대관에 갖게해 보낼까다.

그런데도, 이번은 아버님이 나를 데려 향한다고 한다. 과연 이유를 모른다.

‘어째서 그러한 곳에 나와 아버님이……? '

‘너의 남편이 되는 남자를 만나러 가기 (위해)때문다’

여기서 설마 조금 전의 혼담과 연결된다는 것인가? 라고 할까 나는 지금까지 그러한 이야기를 한번도 (들)물었던 적이 없지만. 변함 없이 너무 갑작스럽다.

‘그러한 시골의 마을에 록스가에 적당한 남성이 있습니까? '

‘…… 아아, 있다. 너도 (들)물은 것이 있는 인물이며, 월등히 우수한 힘을 가진 남자다’

무례하게도 의념[疑念]의 질문을 하면, 아버님은 자신으로 가득 찬 표정으로 대답했다.

아버님의 사람을 보는 눈은 확실하다. 거기까지 단언하니까, 그 남성은 상당히 우수한 것이지요.

나의 가슴안에 있는 의념[疑念]이, 큰 호기심이라고 기대로 바뀌어가는 것을 느낀다.

‘그 분이라고 하는 것은? '

‘용살인의 모험자, 알도 레드다’


조금 불온한 프롤로그를 하고 있습니다만, 네토리 따위라고 한 것은 없기 때문에.

언제나 대로의 A랭크 모험자로 가기 때문에, 걱정하지 않고.


https://novel18.syosetu.com/n7437du/130